Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - selito

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
29
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana nu gandest dece asa viata
nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?,
<edit>"nu gandest dece asa viata" with "nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?"</edit>(12/30/francky thanks to azitrad's notification)

Kompletaj tradukoj
Turka Hayat neden bu şekilde olduğunu düşünmüyor musun?
1